• Письменный перевод текстаПеревод научно-технической, юридической, медицинской документации.
  • Устный переводСинхронный перевод, перевод переговоров, услуги гидов-переводчиков.
  • Дополнительные услугиЛегализация и Апостиль, нотариальное заверение документов.
Первая московская служба переводов - круглосуточно
(495) 970 90 78Круглосуточно - без выходных

Устный перевод

Последовательный и синхронный перевод, услуги переводчика на переговорах, конференциях, переводческое сопровождение на выставке и в командировке.

Подробнее о некоторых услугах:

Услуги переводчика в Турции
(устные последовательные и синхронные переводы)

Наше бюро оперативно предоставит переводчика турецкого в Турции для выполнения устного (последовательного и синхронного) перевода, перевода переговоров и бизнес-тренингов, работы на выставке, а также гида-переводчика в Стамбуле и других городах Турции.

* * *

Но наше бюро переводов предлагает услугу предоставления переводчика турецкого и русского (и английского дополнительно) непосредственно в Турции не только для туристических групп, но и для официальных делегаций и частных лиц, отправляющихся в Анкару, Стамбул и другие города. Вести переводчика с собой – это значительно увеличить расходы, оплачивая его перелет и проживание. Воспользоваться же услугами устного (последовательного или синхронного) переводчика с турецкого и русского на месте в самой Турции (Анкаре, Бурсе) обойдется вам гораздо дешевле. Кроме того, такой специалист-носитель языка, проживающий в Турции, переводя ваши слова, учтет турецкий менталитет и поможет вам с соблюдением правил турецкого делового этикета, несколько отличающегося от русского.

Развитая индустрия туризма в этой стране делает ее привлекательной не только для туристов, но и для российских бизнесменов, работающих в данной сфере экономики, а также для представителей туристических фирм. Для проведения конференций, деловых переговоров, решении вопросов об учреждении совместных фирм необходим устный переводчик с турецкого и русского языка в таких городах Турции как Анкара, Измир и др. Кроме того, устный перевод с турецкого и русского (а часто и с английского) необходим на выставках, презентациях проводимых в Анталье, Анкаре, прочих городах Турции.

В Турции проводятся и многосторонние международные мероприятия, связанные с развитием как традиционных для Турции отраслей промышленности – кожевенной, текстильной, так и новых сфер экономики – автомобильной, химической и фармакологической промышленности. Непременным участником таких конгрессов и совещаний проводимых в таких городах Турции как Анкара, Адана и др. является переводчик-синхронист с русского и турецкого языков. Синхронный перевод с турецкого, русского и английского языка необходим и на исторических и археологических симпозиумах и конференций, которые часто проводятся в Турции – на территории располагаются археологические раскопки таких древнегреческих городов как Эфес и Бергам, а также легендарная Троя (Илион).

И, конечно, если вы хотите не просто отдохнуть на море, но по-настоящему познакомиться с Турцией, вам необходим частный переводчик турецкого. Пользуясь его услугами, вы сможете объехать эту интереснейшую страну, посетить ее археологические и культурные достопримечательности. Это будет гораздо увлекательней, удобней и дешевле, чем покупать экскурсии в туристических фирмах. Кроме того, устный переводчик турецкого и русского языка поможет вам и при шопинге, поскольку постоянно проживая в Турции, он знает настоящие, а не «туристические» магазины. С частным переводчиком вы сможете отдохнуть и на горнолыжных курортах Турции: популярном Улудаге, центре семейного отдыха Сарикамыше, Эрзеруме, о котором упоминал еще А.С. Пушкин.

В нашем бюро вы найдете команду профессиональных переводчиков с турецкого и русского языка, которые встретят вас в аэропорту Анкары, Стамбула или Антальи и сделают все возможное, чтобы ваше пребывание в Турции было приятным, а ваше сотрудничество с вашими турецкими партнерами – продуктивным.

Для того чтобы оформить заказ на переводчика в Турции, направьте нам заявку по электронной почте с указанием:

• Даты, адреса и графика мероприятия
• Уровня мероприятия (конференция, конгресс, переговоры, презентация, частная поездка)
• Вида перевода (синхронный, последовательный, перевод переговоров, сопровождение, перевод на выставке, услуга гида-переводчика и т.д.)
• Тематики перевода
• Языковой пары (русский-турецкий, английский-турецкий и др.)
• Направления перевода
• Необходимого количества переводчиков
• Требуется ли носитель языка (турок) или русский переводчик

Тел. (495) 970-90-78
E-mail: perevod@buro24.net
Срочный перевод

Если вам нужен переводчик турецкого в Турции, отправьте заявку на наш электронный адрес perevod@buro24.net с пометкой «Переводчик в Турции» в теме письма. Подтверждение заказа и бронирование переводчика производится обычно в течение 2-3 часов.

Тел. (495) 970-90-78

Письменный перевод

Профессиональные переводы текста более чем на 50 языков мира. Редактирование штатными редакторами, качественная верстка.

Нотариальный перевод

Любые официальные документы, переведенные нашим бюро, могут быть заверены нотариально (процедура удостоверения подписи переводчика нотариусом). Выполняем также легализацию и апостилирование документов.


К срочному переводу принимаем:

спецификации
руководства пользователя
технические описания
инструкции по ремонту
инструкции по
эксплуатации
технические характеристики
ГОСТы
СНиПы
СанПины
стандарты
уставы
договоры
сертификаты
патенты
контракты
соглашения
инвойсы
доверенности
декларации
бизнес-планы
бухгалтерские балансы
каталоги продукции
презентации
частные письма
резюме
деловую переписку

Доставка документов по Москве и Подмосковью.