Услуги перевода
Письменный перевод
Профессиональные переводы текста более чем на 50 языков мира. Редактирование штатными редакторами, качественная верстка.
Устный перевод
Последовательный и синхронный перевод, услуги переводчика на переговорах, конференциях, переводческое сопровождение на выставке и в командировке.
Нотариальный перевод водительского удостоверения
Вы хотите ехать за рубеж на своем автомобиле или рассчитываете взять машину в аренду в одной из заграничных стран? К такой поездке следует всесторонне подготовиться заранее, уделив особое внимание и необходимым документам и, не в последнюю очередь, нотариальному переводу водительского удостоверения.
Вопрос о соответствии российского водительского удостоверения законодательствам разных стран, достаточно сложен.
С одной стороны, национальное водительское удостоверение должно признаваться странами, подписавшими Венскую конвенцию о дорожном движении. Однако с другой стороны, у представителей дорожных служб иных стран, при предъявлении им российских прав всегда возникают вопросы. Ведь кроме латинской транскрипции фамилии и имени на удостоверении, вся остальная информация, в том числе и категория вождения, дана на непонятной кириллице. Чтобы не случилось казусов, необходимо либо получить международные права, либо сделать нотариальный перевод водительского удостоверения.
Имейте в виду, не сделав нотариальный перевод прав, вы не сможете взять автомобиль в аренду. В случае претензий к вам дорожных служб иностранных государств, вас, скорее всего, лишат прав вождения. Еще более неприятная ситуация может возникнуть, если вы попадете в аварию. Езда с недействительным для данной страны удостоверением о вождении будет приравнена к поездке без прав, с соответствующими последствиями.
Нужно обратить внимание и на тот факт, что сделать перевод водительского удостоверения с нотариальным заверением за рубежом достаточно сложно, такой перевод могут сделать лишь в крупных городах в Российском консульстве, поэтому лучше о нем задуматься заблаговременно до поездки.
Крайне необходим нотариальный перевод водительского удостоверения, если вы собираетесь в страну, не подписавшую Конвенцию о дорожном движении (в число этих стран входит и США). В данном случае вам нужно будет подавать заявление на получение автомобильных прав, принятых в данной стране, для чего необходим перевод российского водительского удостоверения с нотариальным заверением.
Кроме того, нотариальный перевод прав требуется и для иностранных граждан, приезжающих в Российскую Федерацию, а также для россиян, получивших права в зарубежных государствах. При отсутствии нотариального перевода сотрудник ДПС вправе изъять права согласно статьям 114ч2 и 245 КоАП.
Чтобы этого не случилось, зайдите в наше бюро переводов, где переводчик оперативно выполнит перевод вашего водительского удостоверения, а нотариус заверит его своей подписью и печатью. Для выполнения такого перевода вы затратите совсем немного времени, и будете гарантировано защищены от многих сложностей и неприятностей.
Если вам нужен срочный перевод текста, направляйте документы на наш электронный адрес perevod@buro24.net с пометкой «срочно» в теме письма. Наше агентство работает круглосуточно, без выходных и имеет возможность выполнять перевод действительно быстро, в максимально короткие сроки.
Экспресс-перевод текста выполняется удаленно, в режиме онлайн. Заказать письменный перевод текста или услугу устного переводчика можно прямо сейчас:
Тел. (495) 970-90-78
Нотариальный перевод
Любые официальные документы, переведенные нашим бюро, могут быть заверены нотариально (процедура удостоверения подписи переводчика нотариусом). Выполняем также легализацию и апостилирование документов.
Доставка документов по Москве и Подмосковью.