Услуги перевода
Письменный перевод
Профессиональные переводы текста более чем на 50 языков мира. Редактирование штатными редакторами, качественная верстка.
Устный перевод
Последовательный и синхронный перевод, услуги переводчика на переговорах, конференциях, переводческое сопровождение на выставке и в командировке.
Подробнее о некоторых услугах:
Перевод документов для оформления визы и заполнение анкет для посольств
С какой бы целью вы не планировали поездку за границу – туристической, деловой, учебной или на ПМЖ, но для въезда практически во все зарубежные страны вам необходимо получить визу в посольстве.
Для этого вам необходимо подготовить нужные документы для получения визы и заполнить анкеты. Дать конкретные рекомендации очень сложно, так как требования, которым должны отвечать документы для посольства, предъявляемые для разных типов виз, весьма отличаются.
Многообразны правила по оформлению виз и в посольствах разных стран. Так, например, для английского посольства необходимо заполнение анкеты на английском языке для получения любого вида виз, тогда как для посольства Германии заполнить анкету для туристической визы можно и на русском, а заполнение на немецком языке требуется лишь для оформления визы на ПМЖ. Но можно дать одну главную рекомендацию. Заполнить анкету на английском языке (как и других языках), а тем более перевести документы для посольства – это настолько сложный и ответственный процесс, что его следует доверять профессионалам.
Только специалисты, проработавшие в этой области много лет, учтут все тонкости подготовки документов для посольств разных стран. Знаете ли вы, что многие посольства, например, португальское, не принимают анкеты на распечатанных из интернета бланках? Кроме того, причиной отказа в визе может стать даже небрежное заполнение анкеты и нечеткое написание букв. Обратим ваше внимание, что часто, даже если посольство (например, итальянское) и разрешает заполнять анкету на русском языке, ответы на отдельные вопросы (фамилия, имя, отчество, а также место рождения) все равно должны быть написаны латиницей, что требует знаний правил транслитерации.
Советуем вам обратиться в наше бюро переводов также и потому, что вы получите весь пакет документов, необходимый для получения визы. При этом вам не нужно будет выяснять, какие документы вам нужны, какие из них следует переводить на, например, итальянский язык, и где сделать такой перевод. Наши менеджеры возьмут на себя решение всех этих вопросов, и вы сэкономите много сил, а в конечном итоге и средств. Обращаем ваше внимание, что переводчики нашего бюро переведут документы не только на распространенные европейские языки, такие как испанский или французский, но и на более редкие - датский или чешский, а также на восточные языки – турецкий, японский, китайский и другие.
Для любой страны специалисты нашего бюро переводов быстро и профессионально подготовят документы для получения визы в соответствии с требованиями посольства данного государства.
Если вам нужен срочный перевод текста, направляйте документы на наш электронный адрес perevod@buro24.net с пометкой «срочно» в теме письма. Наше агентство работает круглосуточно, без выходных и имеет возможность выполнять перевод действительно быстро, в максимально короткие сроки.
Экспресс-перевод текста выполняется удаленно, в режиме онлайн. Заказать письменный перевод текста или услугу устного переводчика можно прямо сейчас:
Тел. (495) 970-90-78
Нотариальный перевод
Любые официальные документы, переведенные нашим бюро, могут быть заверены нотариально (процедура удостоверения подписи переводчика нотариусом). Выполняем также легализацию и апостилирование документов.
Доставка документов по Москве и Подмосковью.